seca 515/514GebrauchsanweisungfürÄrzte und Assistenz
10 • VORSICHT!Patientengefährdung, Fehlfunktion• Halten Sie mit anderen medizinischen Geräten z. B. Hochfrequenz-Chirurgiegeräten einen Mindestabstand
Sicherheitsinformationen • 11Deutsch• Vermeiden Sie schnelle Temperaturschwankungen. Wenn das Gerät so transportiert wird, dass ein Temperaturuntersch
12 • 5. ÜBERSICHT5.1 Bedienelemente2364751891110 12VorderseiteRückseiteRückseite der WägeplattformNr. Bedienelement Funktion1Ein-/Aus-TasteSchaltet Ge
Übersicht • 13Deutsch3USB-SchnittstelleDient zum Anschluss eines USB-Speichersticks (im Lieferumfang enthalten) zur Verwaltung folgender Daten:• Patie
14 • 5.2 Symbole im Start-DisplayACIJEDKLMFOQNGHPBSymbol BedeutungAKopfzeile, bleibt in allen Menüebenen und Reitern unverändert. Folgende Daten werde
Übersicht • 15DeutschEDatenverbindungssymbol:Zeigt die aktuelle Verbindungsart zur seca Patientendatenbank an (hier: Ethernetverbindung zu PC mit seca
16 • 5.3 Farbsymbolik und weitere BedienelementeBedienelement/Anzeige Symbol BedeutungEin-/Aus-Taste LED weiß: Gerät eingeschaltetLED grün: Gerät im S
Übersicht • 17Deutsch5.4 Kennzeichen am Gerät und auf dem TypenschildDropdownmenüausgewählte FunktionDropdownmenü geöffnetSchriftfarbeSchrift rot: Wer
18 • 6. BEVOR ES RICHTIG LOS GEHT…6.1 Lieferumfangseca 115User DocsabcfgedNr. Komponente Stck.amedical Body Composition Analyzer 1bNetzteil 1cDVD mit
Bevor es richtig los geht… • 19Deutsch6.2 Stromversorgung herstellenWARNUNG!Personen- und Geräteschäden durch falsche NetzgeräteHandelsübliche Netzger
2 • DeutschINHALTSVERZEICHNISDeutsch1. Mit Brief und Siegel (515) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Mit Brief und Siegel (514) . . . . .
20 • 6.4 Gerät konfigurierenDie Abschnitte 6.5 bis 6.7 zeigen, welche Möglichkeiten der Datenüber-tragung das Gerät bietet. Ihr Administrator oder Kra
Bevor es richtig los geht… • 21DeutschIndirekte Verbindung per USB-SpeicherstickWenn das Gerät nicht direkt in ein PC Netzwerk integriert werden soll,
22 • 6.7 Betrieb mit einem seca 360° LängenmessgerätAlternativ zur manuellen Eingabe können Sie die Körperlänge auch mit einem seca 360° Längenmessger
Bedienung • 23Deutsch7. BEDIENUNG7.1 BedienkonzeptTouchscreen-Display schwenken Das Touchscreen-Display des Gerätes ist schwenkbar. Auf diese Weise kö
24 • Erweiterte Funktionen auswählen Funktionen, die in einem bestimmten Kontext häufig verwendet werden, sind im Primärmenü zugänglich. Im Sekundärme
Bedienung • 25DeutschSonderzeichen darstellen Mit der Computer-Tastatur können auch Sonderzeichen dargestellt werden.1. Halten Sie eine Taste der Comp
26 • Messvorgang Dem Bedienkonzept liegt folgender typischer Messvorgang zugrunde:• Gewicht und Größe messen• Bioelektrische Impedanzanalyse durchführ
Bedienung • 27Deutsch7.2 Gewicht und Größe ermittelnACHTUNG!Fehlmessung durch KraftnebenschlussAlle Bedienelemente des Gerätes liegen im sogenannten w
28 • Hold-Wert manuell ermitteln (hold) Das Gerät ist mit einer sogenannten Autohold-Funktion ausgestattet. Wäh-rend des Messvorgangs wird der Gewicht
Bedienung • 29DeutschFunktion pre-tara aktivieren/deaktivierenWenn Sie ein dauerhaft gespeichertes Zusatzgewicht beim aktuellen Wiege-vorgang automati
• 3Deutsch8.4 Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Taillenumfang für Kinder. . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ruhe
30 • Automatische Berechnung des BMI Zur Ermittlung des BMI ist neben dem Gewicht die Größe des Patienten erfor-derlich. Geben Sie nach dem Wiegen d
Bedienung • 31DeutschDas Dialogfenster Modulauswahl erscheint. Werkseitig sind alle Module aktiviert (Ausnahme: Impedanzrohdaten).HINWEIS:Sollte die M
32 • WARNUNG!PatientengefährdungDurch mangelnde Hygiene können Krankheiten übertragen werden. Stellen Sie sicher, dass der Patient keine ansteckenden
Bedienung • 33Deutsch• Der elektrische Strom, der während der Messung durch den Körper geleitet wird, ist sehr gering und stellt keine Gesundheitsgefä
34 • PAL-Wert eingeben Nach abgeschlossener BIA-Messung erscheint das Dialogfenster Modulspe-zifische Eingaben. Geben Sie hier den PAL Wert (PAL = Ph
Bedienung • 35DeutschTeilergebnisse drucken Wenn das Gerät mit einem seca 360° Funkdrucker verbunden ist, können Sie die Messergebnisse direkt ausdru
36 • HINWEIS:Wenn Sie Ihre User-PIN nicht zur Hand haben oder Fragen zu Zugriffsrechten haben, wenden Sie sich an Ihren Administrator oder Krankenhaus
Bedienung • 37DeutschAlle Patienten, auf die das Suchkriterium zutrifft, werden angezeigt.4. Tippen Sie den gewünschten Eintrag an.Die Details des Pat
38 • ACHTUNG!DatenverlustDie Messung ist jetzt einem Patienten zugeordnet, aber noch nicht gespeichert. Wenn ca. 5 Mintuen lang keine neue Eingabe erf
Bedienung • 39DeutschDie zweite Eingabemaske für Patientendaten (optionale Angaben) erscheint.5. Geben Sie folgende Patientendaten ein:– Vorname– Nach
4 • 1. MIT BRIEF UND SIEGEL (515)Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich, geset
40 • 7.5 Auswertungen ansehenHINWEIS:Dieser Abschnitt beschreibt die Navigation im Reiter auswertung. Informationen zu den medizinischen Inhalten der
Bedienung • 41DeutschDas Dropdownmenü wird geöffnet.5. Tippen Sie das Auswertemodul an, dass Sie ansehen möchten.7.6 Messvorgang abschließenMessergebn
42 • Von einer seca Patientendatenbank abmeldenUm sich von einer seca Patientendatenbank wieder abzumelden, gehen Sie folgendermaßen vor:ACHTUNG!Daten
Medizinische Basis • 43Deutsch8. MEDIZINISCHE BASISDieses Kapitel beschreibt in knapper Form die Grundlagen zur bioelektrischen Impedanzanalyse sowie
44 • Funktionsprinzip der bioelektrischen ImpedanzanalyseDie bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) ist eine Methode zur schnellen, einfachen und nicht-
Medizinische Basis • 45DeutschDeshalb hat seca eigene Prädikationsformeln zur Ermittlung der folgenden Kenngrößen für Arme und Beine entwickelt:• Gesa
46 • Fettmasse (FM)• Absolut in kg• Relativ in %• Für Erwachsene: Normalbereichsdar-stellung• Bestimmung der Energiereserven bei übergewichtigen und s
Medizinische Basis • 47Deutschseca Spezialität: Koordinatenkreuz mit ToleranzellipsenNeben der klassischen Darstellung von Auswertebausteinen in Zahle
48 • 8.3 AuswertemoduleDie im Folgenden beschriebenen Auswertemodule sind in diesem Gerät vor-eingestellt und unterstützen Sie dabei, den Gesundheitsz
Medizinische Basis • 49DeutschPerzentilekurven Gewicht für KinderPerzentilekurven Größe für KinderPerzentilekurven BMI für Kinder
Mit Brief und Siegel (514) • 5Deutsch2. MIT BRIEF UND SIEGEL (514)Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, so
50 • WHO-Referenzwerte für ErwachseneEnergie Ziel dieses Modules ist die quantitative Bestimmung des Energieverbrauchs und der Energiereserven des Kör
Medizinische Basis • 51DeutschNormalbereichsdarstellung der Fettmasse für ErwachseneFunktion/Rehabilitation Dieses Modul dient der Bestimmung des Fitn
52 • Fettmasse-Index (Body Composition Chart) Skelettmuskelmasse und Weichteilmagermasse pro Extremität
Medizinische Basis • 53DeutschFlüssigkeit Das Flüssigkeitsmodul ermöglicht die Bestimmung des Flüssigkeitsstatus eines Patienten sowie die Beobachtung
54 • Gesundheitsrisiko Ziel ist die Bestimmung des allgemeinen Gesundheitszustands oder bei bereits bekannter Erkrankung die Beurteilung des Schweregr
Medizinische Basis • 55DeutschBioelektrische ImpedanzvektoranalyseFettmasse-Index (Body Composition Chart)Impedanzrohdaten Das Modul Impedanzrohdaten
56 • 8.4 ReferenzenDie im Folgenden aufgeführten Referenzen stellen die wissenschaftliche Grundlage für eine bioelektrische Impedanzanalyse mit dem me
Medizinische Basis • 57DeutschRuheenergieverbrauch (REE) ErwachseneFolgende Referenzen sind fest eingestellt:Perzentilekurven für Kinder Folgende Refe
58 • Fettfreie Masse (FFM) Folgende Referenz ist fest eingestellt:Bioimpedanzvektoranalyse (BIVA) Folgende Referenz ist fest eingestellt:Body Composti
Medizinische Basis • 59DeutschFettmasse (FM) Folgende Referenz ist fest eingestellt:Skelettmuskelmasse (SMM) Folgende Referenz ist fest eingestellt:Im
6 • 3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Herzlichen Glückwunsch!Mit dem medical Body Composition Analyzer seca515/514 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig
60 • 9. GERÄT KONFIGURIEREN9.1 Standardmodulauswahl für BIA anpassenDie Standardmodulauswahl legt fest, welche Auswertemodule während einer BIA berück
Gerät konfigurieren • 61DeutschStandardmodulauswahl erstellen Um eine eigene Standardmodulauswahl zu erstellen, gehen Sie folgenderma-ßen vor:1. Tippe
62 • 9.2 Einstellungen speichernEinstellungen übernehmen 1. Tippen Sie die Taste übernehmen an.Das Dialogfenster Speichern erfolgreich erscheint.2. Ti
Hygienische Aufbereitung • 63Deutsch10.HYGIENISCHE AUFBEREITUNGWARNUNG!Elektrischer SchlagDas Gerät ist nicht stromlos, wenn die Ein-/Standby-Taste ge
64 • 11.WARTUNG/NACHEICHUNG (515)11.1 Informationen zu Wartung und NacheichungWir empfehlen, vor der Nacheichung des Gerätes, eine Wartung durchfüh-re
Wartung (514) • 65Deutsch12.WARTUNG (514)Ihr seca-Gerät verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhi
66 • 13.WAS TUN, WENN…?13.1 Stromversorgung und Display13.2 Größe und GewichtStörung Ursache Beseitigung… das Gerät nicht eingeschaltet werden kann?Da
Was tun, wenn…? • 67Deutsch13.3 Bioelektrische ImpedanzanalyseStörung Ursache Beseitigung...der Reiter bia aktiviert wurde, aber keine Modulauswahl e
68 • 13.4 DatenverbindungStörung Ursache Beseitigung...ein Messvorgang/Patient vom USB-Speicherstick an die PC-Software seca 115 überspielt wurde und
Was tun, wenn…? • 69Deutsch13.5 seca 360°FunkdruckerStörung Ursache Beseitigung...kein Ausdruck erfolgt?Der seca 360°Funkdrucker ist nicht eingeschalt
Gerätebeschreibung • 7DeutschAuswertung Die Auswertung von BIA-Messungen erfolgt in grafischer Form und basiert auf wissenschaftlich etablierten Forme
70 • 14.TECHNISCHE DATEN14.1 Allgemeine technische DatenAllgemeine technische DatenAbmessungen• Tiefe• Breite• Höhe828 mm976 mm1251 mmEigengewicht ca.
Technische Daten • 71Deutsch14.2 Technische Daten bioelektrische Impedanzanalyse14.3 Wägetechnische Daten (geeichtes Modell)Technische Daten BIAMessme
72 • 14.4 Wägetechnische Daten (ungeeichtes Modell)15.ZUBEHÖR16.ERSATZTEILEseca514Messmethode 4 WägezellenHöchstlast• Teilwägebereich 1• Teilwägebere
Entsorgung • 73Deutsch17.ENTSORGUNGEntsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachge-recht als Elektronikschrott entsorgt werden.
FOR USA AND CANADA:NOTE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following
Konformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad OverensstemmelsesattestF
… entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschrie-benen Baumuster. Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Rich
...ustreza potrjenemu modelu vrste izdelave.Tehtnica izpolnjuje veljavne zahteve naslednjih direktiv:2009/23/ES o neavtomatskih tehtnicah; 93/42/EGS o
FOR USA AND CANADA:NOTE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following
Konformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad OverensstemmelsesattestF
8 • 3.5 KontraindikationenBei Patienten, die folgende Merkmale aufweisen, darf keine Impedanzmes-sung durchgeführt werden:• Elektronische Implantate,
Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien:93/42/EWG über Medizinprodukte. Darüberhinaus sind unter anderem folgende Normen a
Medizinische Waagenund Messsystemeseit 1840seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg · GermanyTelefon · +49 (0)40 20 00 00 0Fax · +49
Sicherheitsinformationen • 9Deutsch4. SICHERHEITSINFORMATIONEN4.1 Sicherheitshinweise in dieser GebrauchsanweisungGEFAHR!Kennzeichnet eine außergewöhn
Komentáře k této Příručce